for nogen, der stopper hendes college langrendsteam, da hun ikke glædede sig over konkurrencen, Leah Frost er nået langt. Efter kun tre års løbende maraton kvalificerede hun sig til at deltage i de olympiske forsøg i Los Angeles i midten af februar 2016. Frost havde ikke sit fineste løb, men hun kunne lide at have chancen for at kæmpe med et par af landets topløbere. Denne maj var Frost den allerførste kvindelige efterbehandler fra Vermont.
Navn: Leah Frost
Alder: 32
Bor i: Glover
Familie: Partner, Katherine Nook; Kat, Mr. Maggio
Beskæftigelse: Vermont Migrant Farm Worker Advokat
Primær sport: Løb
VS: Præcis hvordan tog du til de olympiske forsøg?
LF: Jeg kvalificerede mig i begyndelsen af december såvel som jeg trænede min røv til at forberede mig. Jeg arbejdede såvel som vanskeligt såvel som blev såret såvel som havde et crappy race. Jeg havde etableret en fodskade, der enten er et seneproblem eller en spændingsbrud. Vejrforholdet var snarere en kontrast fra Vermont, da jeg havde trænet i det kølige efter arbejde så godt som det var elendigt varmt der. Det var ligeledes et grimt, udsat program, skønt sandheden, at det var ude såvel som tilbage, antydede, at du måske kunne se, at de forreste løbere skulle komme tilbage, hvilket var cool. Jeg vil gerne blive inviteret igen, men jeg håber, det ville være i en anden by.
VS: Præcis hvor interessant var det at deltage i de olympiske forsøg?
LF: Det var ekstremt spændende. At gøre det havde været et mål for mig i et par år. Da jeg vandt Maine Marathon [Frost har vundet det løb tre gange], Corinthians Paulista Trøje indså jeg, at hvis jeg tændte for det varme, kunne jeg muligvis klare det. Jeg gik ind i raceforståelsen, at jeg ikke var nogen steder i nærheden af fronten, men jeg følte, at jeg skrubber albuer med de enorme Villarreal CF Trøje børn. Det var ekstremt fantastisk at være i stand til at gå til løbet, men jeg følte aldrig, at jeg var i deres liga.
VS: Hvornår begyndte du at løbe maraton?
LF: Mit allerførste maraton var tre år tilbage, da jeg var 30 år. Jeg havde kørt afstanden, men gik aldrig ind i et løb. Jeg begyndte at løbe, da jeg var 11 eller 12, men jeg løb bare for sjov. På college på Wesleyan i Connecticut var jeg en walk-on på langrendsteamet, men jeg kunne ikke lide at stride, så jeg holdt op. Jeg havde en hel del andre interesser, så godt som det var så godt tidskrævende. Fire år tilbage boede jeg i Mexico såvel som en mere ex-pat overtalte mig til at gå ind på nogle regionale 5K såvel som 10ks. Jeg tilfredsstillede en hel del mennesker med det, så godt som det endte med at være sjovt. Jeg kom i racing, da jeg virkelig kunne lide kvarteret af det, så godt som det måtte være sjovt at prøve at forbedre min tid.
VS: Hvad er dit foretrukne maraton?
LF: Mit foretrukne løb er Installer Desert Island Marathon, som jeg har gjort tre gange. Det er smukt såvel som virkelig godt organiseret såvel som det er en sjov gruppe mennesker.
VS: Du var den øverste Vermont -dame på Boston Marathon i år. Var du tilfreds med din tid der?
LF: Jeg havde enorme mål for Boston før de olympiske forsøg, men da jeg af min skade var nødt til at tage en pause fra at løbe. Jeg var i stand til at overflade i 2:56:28 med en vis ægte konsistens over 5K -strækninger. Jeg endte 45. blandt kvinder såvel som 39. i min aldersgruppe. Jeg har kørt så adskillige løb, at selvom jeg kan lide at løbe, havde jeg ikke noget imod at tage en pause fra den intensive træning. Jeg prøver måske at gøre det endnu meget bedre på Vermont City Marathon.
VS: Fortæl os om dit arbejde med migrantuddannelse.
LF: Jeg er det nordøstlige rige rekrutterer/mentor for Vermont Migrant Education Program samt ligeledes en sundheds- og wellness -promotor for Bridges to Health and Wellness -programmet, som begge er under regi af UVM Extension Services. Vi tilbyder akademiske supporttjenester til støtteberettigede børn såvel som unge, der flytter til Vermont separat eller med deres husholdninger i køb for at få sæsonbestemt eller kortvarig beskæftigelse i landbruget.
VS: Jeg er fascineret af det, fordi du voksede op i Schweiz, hvor de taler tre sprog, hvoraf ingen er spansk.
LF: Mine forældre var instruktører såvel som de tog opgaver i en lille by kaldet Montagnola, som er i nærheden af Lugano. De lavede tre stints der, inklusive en, da jeg var mellem 11 år såvel som 18, så jeg gik til de offentlige institutioner der. Jeg voksede op med at tale italiensk såvel som da jeg var bosiddende i Mexico, troede jeg, at jeg kunne få ved at holde det, men jeg havde forkert. Det var da jeg opdagede at tale spansk
VS: Så nøjagtigt hvordan endte du i Vermont?
LF: Jeg var bekendt med Vermont, siden min søskende boede lige her, men jeg kom lige her for Museum of Daily Life.
VS: Seriøst?
LF: Seriøst. Museet er i min kære ven Clare Dolans stald. Jeg har forstået Clare SC Braga Trøje i lang tid såvel som for et par år siden, hendes hjem tragisk brændt til jorden. Hun vedrørte ophold hos mig i Mexico såvel som overtalte mig til at finde til Glover for at hjælpe hende. Jeg er en billedhugger såvel som en tømrer, så jeg er inkluderet i det fysiske museum.
Vs: hvad er det præcistnull